Formation en faveur de la productivité des femmes.
对妇女进行培训,提高其产率。
Formation en faveur de la productivité des femmes.
对妇女进行培训,提高其产率。
Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.
制订促进物能源税务奖励。
Le Liban votera donc en faveur de l'amendement proposé.
因此,黎巴嫩将投票赞成该修正案。
L'Islande appuie fermement la solution en faveur de deux États.
冰岛强烈支持两个国家解决方法。
La délégation égyptienne est en faveur de l'élargissement du Comité.
埃及代表团赞成增加外空委成员数目。
Ma délégation continuera donc à œuvrer en faveur de cette proposition.
我国代表团将继续推此建议。
La plupart des auteurs sont en faveur de la conception déclarative.
大多数法律著作支持承认行为具有宣示性理论。
Les offres d'assistance en faveur de Bougainville ne manquent pas.
许多方面都提出要援助布干维尔。
D'autres délégations se sont prononcées en faveur de son maintien.
另一些代表团赞成保留本。
De nombreuses délégations se sont déclarées en faveur de leur suppression.
许多代表团主张删除这两。
D'autres se sont prononcées fermement en faveur de son maintien.
另一些代表团据理争予以保留。
Elle permettrait de maintenir l'impulsion en faveur de la ratification.
这样做作用之一将是保持批准公约。
C'est un nouvel élément important en faveur de la coopération régionale.
这确实是一个有助于区域合作重大事态发展。
Mme Perales Viscasillas (Espagne) est en faveur de la proposition du Président.
Perales Viscasillas女士(西班牙)表示赞同主席提议。
Certains se sont déclarés en faveur de la suppression de l'alinéa c).
工作组中有人支持删去第49(c)条草案。
Nous nous sommes donc totalement engagés à œuvrer en faveur de cet objectif.
因此,我们正全面致于为实现这一目标而开展工作。
Elle a appuyé activement les initiatives en faveur de la paix au Moyen-Orient.
它积极支持中东和平倡议。
La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.
特派团对他们为促进和平所作工作印象之深。
Le Gouvernement a donc pris diverses mesures en faveur de 1'égalité des sexes.
因此政府为了实现两性平等采取了各种积极措施。
Cela constituera une impulsion majeure en faveur de la paix et du développement.
这将标志着在寻求和平与发展道路上向前迈出重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。